Accent et syllabe dans les vers français: une synthèse possible?
Identifieur interne : 000492 ( Main/Exploration ); précédent : 000491; suivant : 000493Accent et syllabe dans les vers français: une synthèse possible?
Auteurs : Roger PensomSource :
- Journal of French Language Studies [ 0959-2695 ] ; 2009-11.
Abstract
Selon certains critiques influents, l'équivalence métrique repose uniquement sur des équivalences en nombre syllabique, la division en unités rythmiques et la disposition interne des accents restant ‘libres’, c'est -à-dire indifférentes au mètre. A l'encontre de cette vue, depuis 1800, bon nombre d'amateurs et poètes ont discerné dans les vers français l'opération d'un principe formel fondé sur la répartition des accents au sein du vers. Suite à des travaux récents qui constatent la présence d'une occurrence statistiquement significative de répartitions d'accents régulières dans un vaste corpus d'alexandrins classiques, l'article présent cherche à démontrer une interdépendance fonctionnelle entre le décompte syllabique récurrent et la répartition des accents internes. La question de l'accent de vers étant actuellement le lieu d'âpres débats, tout comme celle de l'accent dans la langue, la réalité de l'accent de mot est affirmé au moyen d'une analyse distributionnelle de syntagmes nominaux dans un texte de Racine. Une analyse comparative prose/vers démontre que, dans les vers, la distribution des accents internes, ainsi que celle des voyelles atones, est sujette à contrainte; cette analyse fournit aussi des indications sur le statut linguistique du contre-accent en français. Un examen critique de Cornulier (1982, 1995) met en doute l'idée que l'isosyllabisme est la condition suffisante et nécessaire du vers français, et propose à sa place une conception dynamique où l'agencement formel du rythme accentuel joue un rôle indispensable à notre perception de la métrique du vers.
Url:
DOI: 10.1017/S0959269509990032
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 001338
- to stream Istex, to step Curation: 001334
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000441
- to stream Main, to step Merge: 000495
- to stream Main, to step Curation: 000492
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>Accent et syllabe dans les vers français: une synthèse possible?</title>
<author><name sortKey="Pensom, Roger" sort="Pensom, Roger" uniqKey="Pensom R" first="Roger" last="Pensom">Roger Pensom</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:E4965E2256F368E3655297C6CE3F200C80EF9F17</idno>
<date when="2009" year="2009">2009</date>
<idno type="doi">10.1017/S0959269509990032</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/6GQ-RDPK57BG-C/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001338</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001338</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">001334</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000441</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000441</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0959-2695:2009:Pensom R:accent:et:syllabe</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000495</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000492</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000492</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a">Accent et syllabe dans les vers français: une synthèse possible?</title>
<author><name sortKey="Pensom, Roger" sort="Pensom, Roger" uniqKey="Pensom R" first="Roger" last="Pensom">Roger Pensom</name>
<affiliation><wicri:noCountry code="no comma">Hertford College Oxford</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="j">Journal of French Language Studies</title>
<title level="j" type="abbrev">French Language Studies</title>
<idno type="ISSN">0959-2695</idno>
<idno type="eISSN">1474-0079</idno>
<imprint><publisher>Cambridge University Press</publisher>
<pubPlace>Cambridge, UK</pubPlace>
<date type="published" when="2009-11">2009-11</date>
<biblScope unit="volume">19</biblScope>
<biblScope unit="issue">3</biblScope>
<biblScope unit="page" from="335">335</biblScope>
<biblScope unit="page" to="361">361</biblScope>
</imprint>
<idno type="ISSN">0959-2695</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0959-2695</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass></textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract">Selon certains critiques influents, l'équivalence métrique repose uniquement sur des équivalences en nombre syllabique, la division en unités rythmiques et la disposition interne des accents restant ‘libres’, c'est -à-dire indifférentes au mètre. A l'encontre de cette vue, depuis 1800, bon nombre d'amateurs et poètes ont discerné dans les vers français l'opération d'un principe formel fondé sur la répartition des accents au sein du vers. Suite à des travaux récents qui constatent la présence d'une occurrence statistiquement significative de répartitions d'accents régulières dans un vaste corpus d'alexandrins classiques, l'article présent cherche à démontrer une interdépendance fonctionnelle entre le décompte syllabique récurrent et la répartition des accents internes. La question de l'accent de vers étant actuellement le lieu d'âpres débats, tout comme celle de l'accent dans la langue, la réalité de l'accent de mot est affirmé au moyen d'une analyse distributionnelle de syntagmes nominaux dans un texte de Racine. Une analyse comparative prose/vers démontre que, dans les vers, la distribution des accents internes, ainsi que celle des voyelles atones, est sujette à contrainte; cette analyse fournit aussi des indications sur le statut linguistique du contre-accent en français. Un examen critique de Cornulier (1982, 1995) met en doute l'idée que l'isosyllabisme est la condition suffisante et nécessaire du vers français, et propose à sa place une conception dynamique où l'agencement formel du rythme accentuel joue un rôle indispensable à notre perception de la métrique du vers.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Pensom, Roger" sort="Pensom, Roger" uniqKey="Pensom R" first="Roger" last="Pensom">Roger Pensom</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000492 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000492 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:E4965E2256F368E3655297C6CE3F200C80EF9F17 |texte= Accent et syllabe dans les vers français: une synthèse possible? }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |